Gutpunching give/take/trade

Gut? Abs? Stomach?

slimp (0)

08.8.2018 04:01

Is this a gut, tummy or belly?

What would you do to it?

Übersetzen

Juggernaut (0)

05.1.2020 16:37

(In Antwort dazu)

Colloquialisms. All inaccurate but socially acceptable for abdominals.

Übersetzen

lsm1966 (6 )

11.9.2018 06:48

(In Antwort dazu)

It's a gut; bellies are inseparably connected with females, whose abdominal punishment is enjoyed mostly in different, non-masculine ways.

Übersetzen

slimp (0)

12.9.2018 04:22

(In Antwort dazu)

I agree to the extent that bellies are USUALLY associated with females, but as a punchee who digs humiliation, I'm more than okay with belly as in reference to my abs.

As a punchee, I like assuming a role that embodies shame, guilt, weakness, even cowardice - (yellow bellied comes to mind). Then a kind of erotic self-loathing kicks in, as my belly gets f*cked with a fist, forcing every inhaled breath out with a grunt.

Yeah, it does sound kinda non-masculine, doesn't it? What can I say?

Übersetzen

Bellydemon (0)

10.9.2018 12:03

(In Antwort dazu)

Belly 😉 Always BELLY to me. Much sexier.

Übersetzen

Bellydemon (0)

09.9.2018 21:17

(In Antwort dazu)

Responses are feeble. I prefer a good "Ugh" of "Ooof" per punch. And too see his stomach shake with the impact!X

Übersetzen

slimp (0)

10.9.2018 04:37

(In Antwort dazu)

You'd love the sounds that come out of me then. My stomach is too slender to shake much though. With a slender gut, the fist displaces more of the diaphragm, which leads to more air forced out and greater sadistic/erotic satisfaction for both parties. There's a lot to be said for being punched while talking, but the voice can only take so many of those punches before getting pretty raw. Even so, I love recordings of me begging for the puncher to stop, with several of my words coming out in heaving grunts.

Übersetzen

guts4sluggin (1)

09.8.2018 06:08

(In Antwort dazu)

That would be belly. Lower those pants and ram that weight in deep below your navel and that would be guts. Do that standing up leaning against a wall. Of course, my fists woud be better

Übersetzen

slimp (0)

10.8.2018 03:51

(In Antwort dazu)

"Deep below the naval..."

Wouldn't those be bladder instead of gut punches?

Übersetzen

Bellydemon (0)

08.8.2018 04:43

(In Antwort dazu)

It's appalling camerawork. That's what it is.

Übersetzen

slimp (0)

09.8.2018 04:53

(In Antwort dazu)

"It's appalling camerawork. That's what it is."

Is that good or bad?

Feel free to show me how it's done.

Übersetzen

lsm1966 (6 )

08.8.2018 05:31

(In Antwort dazu)

First time I ever laughed long and loud at a post :-)

Übersetzen

slimp (0)

09.8.2018 04:55

(In Antwort dazu)

"First time I ever laughed long and loud at a post :-)"

Glad you enjoyed it. I'd be okay if a guy was laughing while punching me.

Übersetzen

Bellydemon (0)

08.8.2018 06:33

(In Antwort dazu)

I can be gobby, occasionally. 😉

Übersetzen

slimp (0)

09.8.2018 04:54

(In Antwort dazu)

"I can be gobby, occasionally. 😉"

What's a gobby?

Übersetzen

Tristan98765 (12)

10.8.2018 03:57

(In Antwort dazu)

I wondered and looked it up. It's British slang "Adjective. gobby (comparative gobbier, superlative gobbiest) (Britain, slang, derogatory, said of a person) Inclined to talk in a loud and offensive manner."

Übersetzen

Bellydemon (0)

10.8.2018 07:24

(In Antwort dazu)

Totally incorrect. Don't care what you looked at online.

Übersetzen

dabbler1973 (17)

10.8.2018 07:32

(In Antwort dazu)

Gobby usually means giving verbal .. giving it tough talk.. being vocal - the big i am ... unless you are meaning spitting ... which is gross and wrong!!! Lol gobby can be common.. loud .. vulgar too.. especially when describing drunk women from glasgow!
Guess it means different things in different areas...

Übersetzen

slimp (0)

10.8.2018 04:22

(In Antwort dazu)

Thanks for letting me know.

Übersetzen

koanimalparty (0 )

06.8.2018 06:17

It depends for me!

If I'm trying to be cute and coy, I'll say tummy.

But if I'm trying to get sensual with it, I'll say belly or gut. Both sound a little more rough and primal, which makes it all the more attractive.

Übersetzen

slimp (0)

02.8.2018 04:00

"Rearrange his guts!"
"Fuck his insides up!"
"Yeah, right in his belly!"
"Double him over...and over again..."
"Stretch that belly and fuck it with your fists."
"Make that belly soft, red and tender."
"Fuck his belly."
"I love to hear those grunts... keep 'em coming!"

More ideas?

Übersetzen

ruffguystuff (1)

02.8.2018 17:02

(In Antwort dazu)

Would be very hot for a 2-on-1 or 3-on-1........

Übersetzen

Jake Fighter (4 )

10.8.2018 06:36

(In Antwort dazu)

would be up to take agut bash from 3 guys. have once beofre

Übersetzen

Magneto (12)

12.9.2018 19:22

(In Antwort dazu)

I’d def work you over just me or with two other guys.

Übersetzen

Jake Fighter (4 )

05.11.2018 11:50

(In Antwort dazu)

one on one is intense , bring it on def wanna show you how i can take it man

Übersetzen

Bellydemon (0)

02.8.2018 13:03

(In Antwort dazu)

Would love to be in a fight, no shirt of course, hear a guy shouting "Punch him in the BELLY!" And as I get folded over, make eye contact with the guy who shouted it. See pleasure in his face and see he has a hard-on.

Übersetzen

Bellydemon (0)

02.8.2018 11:50

(In Antwort dazu)

They are ALL a turn on. I got an erection reading that.

Übersetzen

slimp (0)

03.8.2018 04:52

(In Antwort dazu)

Just when I think I'm alone in the world, someone like you shows up, and sound as though you think/feel much like I do. If you got an erection reading that, maybe you'd enjoy seeing my gut receive punishment in real time.

I'm not sure Skype works from the UK to the US, but if not, maybe there's another service that does.

Skype username: Guy.ask

Übersetzen

GutTrampled (0 )

03.8.2018 20:18

(In Antwort dazu)

Would love to join, fucking up guts

Übersetzen

Bellydemon (0)

03.8.2018 15:45

(In Antwort dazu)

Would love to fight you in my green Speedo. Um die Galerie zu sehen, logge dich bitte ein.

Übersetzen

guts4sluggin (1)

04.8.2018 21:55

(In Antwort dazu)

I'd like to jump off a chair and land on those guts

Übersetzen

GutTrampled (0 )

03.8.2018 20:18

(In Antwort dazu)

Would love to sink my fists and feet in your gut

Übersetzen

Bellydemon (0)

04.8.2018 15:24

(In Antwort dazu)

Would love you to do it. 😉

Übersetzen

ruffguystuff (1)

22.6.2018 06:08

"gut" and "belly" - both descriptive and visual, and implies a rougher treatment

Übersetzen

Bellydemon (0)

01.8.2018 12:01

(In Antwort dazu)

I prefer "Belly". More animalistic. Crude. "Punch him in the Belly" is horny.

Übersetzen

tajnemaily1 (0)

20.6.2018 19:52

I want to get punched mainly into the gut but a few punches into the stomach are not bad either. I still need to find my limit of how much punching I can take.

Übersetzen

Rt ND Guts (4)

20.6.2018 13:49

A lot of people confuse these terms. "Abs" means you're taking the punches to flexed muscle. "Stomach" is getting punched into the V of the ribs. These might also be called plexus punches. Repeated hard punches to this area are potentially dangerous because if caught unflexed, one can also bruise the internal organs such as the liver, spleen and pancreas. These are areas boxers are trained to aim for to hurt and wear down their opponent, but thats wearing gloves. The "Guts" are the area 1-2 inches above the navel and down to about an inch above the pelvis. This are is really pretty safe even if unflexed because the guts are designed to slide about inside. As far as the terminology goes, when I hear tummy. I think of a child. because that's where I'd use the word. usually if I'm tickling him or her. I have noticed that as far as this activity goes, gutpunching usually refers to men and belly punching usually to women into it

Übersetzen

Gutstrike (4)

22.6.2018 05:52

(In Antwort dazu)

Excellent explanation.

Übersetzen

femboykarl (0)

21.6.2018 08:01

(In Antwort dazu)

I like it right in the V between the ribs....the stomach, but I also call it the belly...And what I like is someone not worried about hitting my solar plexus or liver, but someone who will do it and mean business about the punching. If I get hurt it's my own fault. Not the punchers. I usually tell the puncher that I absolve the puncher of any liability. And this usually results in me getting what I want of being hit hard in the solar plexus by someone who can hit for real. I'm not here to play games. The only bummer about this site, is I haven't been able to find someone close enough to give me what I want. I usually have to go to Las Vegas to find someone willing and able to do the punching. Sometimes I even pay them, especially transgendered people will do it. For not much money either. There's a bar in Las Vegas where lots of trannies hang out at, and they also walk the streets around that neighborhood in their crop tops and short shorts. When I am desperate to be hit in the stomach, staying home here behind the computer just doesn't get it done. So yes, I do whatever is needed to get my fix. ...And if I take it to hard in the solar plexus or the liver by an anonymous stranger, then it's my fault, not theirs because that's what I want. So don't hate, just appreciate...

Übersetzen

GruntOutLoud (0)

30.7.2018 19:45

(In Antwort dazu)

Gut/abs for me!

Übersetzen

bellypunchee52 (0)

20.6.2018 14:47

(In Antwort dazu)

What is the area below the navel referred to as?

Übersetzen

Bellydemon (0)

30.7.2018 13:38

(In Antwort dazu)

Lower gut. That's the 4 inches, or so, under the navel.

Übersetzen

Bellydemon (0)

30.7.2018 14:03

(In Antwort dazu)

And just for reference, if I'm watching a good looking guy in a fight, and I'm enjoying it (because he's shirtless). I would always shout "Punch him in the BELLY". So belly is the word for me.

Übersetzen

stomachpunch (5)

20.6.2018 18:29

(In Antwort dazu)

I think lower belly

Übersetzen

stomachpunch (5)

20.6.2018 08:53

For me STOMACH, because i can hit all (stomach, loeer belly, belly, gut...) but i want take punches just in center of stomach, from navel to up.

Übersetzen

CelticFire (27 )

20.6.2018 07:28

Gut, stomach or abs def. Mostly gut.

Übersetzen

DCabspunch (21)

20.6.2018 03:38

Gut and belly

Übersetzen

hardpunch (17)

20.6.2018 03:16

I'm with you; if a man was to say "tummy" around me, I'd have to beat the crap out of him LOL. "Gut" and "belly" are my go-to terms, especially gut since the word itself just suggests something primal, like punching. "Abs" I always associate with six-packs which is why I personally don't use it; it suggests lean and hard guys while I usually prefer bear-type men. "Stomach"? Too clinical sounding. One more thing; on- line videos of punching often seem to prefer the word belly when women are involved. For that reason I tend to use gut more since I'm definitely not into punching females.

Übersetzen

dabbler1973 (17)

20.6.2018 20:57

(In Antwort dazu)

Totally agree fella! If you like hard chiselled gut to pound on then I guess "abs" would work.... but like you say.. "gut" is more grrr and masculine in that primal kinda way!

Übersetzen

dabbler1973 (17)

19.6.2018 15:04

What is your preferred name for that place you love to punch .. or be punched in??
I ask only because I saw a video where the guy actually used the word "tummy"!!!!!
I thought "Belly" was bad enough.... but "TUMMY"?! FFS
I believe terminology and language go a long way in adding to the fetish....
What do you guys think?? 👊👊👊

Übersetzen

hardabs1 (23)

31.7.2018 05:24

(In Antwort dazu)

Love all the comments. My input – the word "stomach" always turned me on. None of the other words worked for me. I would type the phrase "Hit me in the stomach!" a hundred times, turn on the function that would read the statement out loud, listen to those words a hundred times and get very aroused! :)

Übersetzen

stomachpunch (5)

31.7.2018 21:47

(In Antwort dazu)

I agree in full, I love the word stomach, I love the phrase Hit me in the middle of the stomach, sink your fists in my stomach, fucks in the stomach, give me a nice upright that makes me climb my stomach, shut my stomach with well done fist ... I think you and I should know each other.

Übersetzen

solar (1)

01.8.2018 05:35

(In Antwort dazu)

I also like to hear the word stomach, like 'a punch in the stomach'. also, to me the stomach covers the area under the ribcage to above the beltline at the navel. I like all of the comments though, we are a diverse lot.

Übersetzen
Bitte einloggen, um Beiträge zu verfassen.