Spanish Speakers Wrestlers o luchadores de habla hispana

EXHIBICIÓN DE LUCHA GRECORROMANA ENTRE HOMBRES, EN ROPA INTERIOR Y DESNUDOS

juancoool (0)

12.12.2017 02:48

busco entrenador +595983677273

Übersetzen

Buscape (74 )

17.11.2017 17:20

El ultimo fín de semana de maio cada año haremos torneo de greco palé en la playa Gunnison en Sandy Hook, NJ muy cerca a NYC. Si les interesa y pueden viajar, todos son bienvenidos!

Übersetzen

samuray (26)

24.11.2018 14:10

(In Antwort dazu)

Que mal, estoy muy lejos

Übersetzen

Toro Rojo (4)

17.11.2017 15:29

https://es.pornhub.com/view_video.php?viewkey=ph5a027cce93a17 aqui baje una lucha mia en Buenos Aires

Übersetzen

Jorgeler (10 )

02.12.2017 02:35

(In Antwort dazu)

y cuando estuviste por Baires...? avisame así la próxima vez nos juntamos ;)

Übersetzen

Toro Rojo (4)

02.12.2017 05:00

(In Antwort dazu)

Te avisaré cuando este por ir. Marzo espero poder ir

Übersetzen

Wrestler CDMX (15)

30.8.2017 12:55

Cuando vendrían a Mexico para luchar!

Übersetzen

Ticowrestler (14)

29.8.2017 14:37

Me gustaría participar .. o tener alguna lucha de este tipo .. si alguno viaja a Costa Rica .. avise para coordinar un combate

Übersetzen

Triathlete68 (15 )

30.8.2017 07:38

(In Antwort dazu)

Wow igual yo me encargo raros luchar desnudo en plan lucha erotica !

Übersetzen

luchador15 (0 )

13.12.2016 12:35

Hola, me gustan mucho este tipo de combates; ojalá se hicieran en Argentina.

Übersetzen

chileno10 (11)

11.12.2016 21:46

que bien que puedan tener juntas para luchar . Ya me gustaria participar también

Übersetzen

nacho-lucha (41)

13.8.2016 06:20

Será un placer comunicarme con vosotros sobre la afición q tenemos en común

Übersetzen

Absal (1)

26.7.2016 03:20

Hi, Bros! How do you do?. My blog was censored and closed by google, even if it was on adult category and without porn, only about traditional ancient pure and fraternal nude male camaraderie. I began in free flickr of yahoo my private profile. I would want to share photos about nude male camaraderie with some friends, also wrestling, but yet I only was able to make my own presentation in the nude in 6 photos. Sorry. If you are able to see these and future photos in a pure fraternal way please tell me. Photos can not been saved, printed or copied without permision. I do not know if screen capture is possible. Even to see those private photos it is not enough accepting someone as contact or family if I configurate that only friends can see them. Again: If you are able to see these and future photos in a pure fraternal way please tell me.https://www.flickr.com/people/argentabsalom/

Übersetzen

Absal (1)

27.7.2016 17:39

(In Antwort dazu)

To share photos you have to add me as contact and friend in Flickr and I have to do the same. Photos are not in any group yet. If you are able to see these photos in a pure fraternal way, you have to tell me first (that you are able). Another condition, because you would appear among my contacts, it is that all your private photos are restricted ( + than 18 years old) and not public, only for friends. If you are not able to see these photos in a pure fraternal way then I am not the person for you.

Übersetzen

atleticobogota (12)

25.6.2016 22:16

interesante espero ir pronto a medellin

Übersetzen

luchadorargento (10)

08.1.2016 08:23

me agradaría enterarme cuando haya otra...

Übersetzen

Pedro Landázuri (8 )

12.1.2016 23:07

(In Antwort dazu)

Hemos seguido encontrándonos. Puedes asistir cuando desees

Übersetzen

Pedro Landázuri (8 )

22.9.2015 08:38

El día domingo 27 de septiembre tendremos una noche de gladiadores en Medellín. El -Club de Amigos Roma- invita a todos aquellos que deseen hacer parte de la fiesta y luchar por un premio.
Puedes participar luchando primero en ropa interior o lycra, luego desnudos. O puedes asistir y sólo observar el evento con tu ropa puesta.
DIRECCIÓN: Carrera 82 # 43B -15 Tercer piso, Bodega 301 Barrio La América, Medellín. A una cuadra debajo de la Iglesia La América
LUGAR: -Club de Amigos Roma- Club Swinger
HORA: 5:00pm
COVER: 20.000 pesos. No hay consumo mínimo.
Los asistentes que quieran intimar entre ellos pueden hacerlo y utilizar las instalaciones del club.
Hay lockers para guardar la ropa y las cosas.
Te esperamos.

Übersetzen

CLIPUS (1 )

24.11.2018 14:14

(In Antwort dazu)

Pedro Landázuri.

hola, me alegro que esteis muy organizados.

ojala pudiera vivir en colombia.

animo y seguir adelante.

Übersetzen

marcushisp (2)

25.11.2018 12:22

(In Antwort dazu)

Hola A todos,
y se me ocurre... ¿por qué no podemos hacer cada tanto un evento similar en España?
Estaría bien una especie de torneo en plan griego o romano antiguo.

Übersetzen

CLIPUS (1 )

26.11.2018 14:23

(In Antwort dazu)

marcushisp .

vivo en cadiz capital, españal

donde vives ???

si estamos cerca podemos organizar una velada.

Übersetzen

marcushisp (2)

30.11.2018 20:10

(In Antwort dazu)

Uff, a 700 km, en Madrid, no mu cerca que digamos, jejeje

Übersetzen

CLIPUS (1 )

01.12.2018 11:43

(In Antwort dazu)

marcushisp.

tienes sitio en madrid ?

Übersetzen

Wrestler CDMX (15)

01.12.2018 02:37

(In Antwort dazu)

Yo andaré en Madrid

Übersetzen

Triathlete68 (15 )

03.12.2018 14:24

(In Antwort dazu)

Cuando estás en Madrid wrestler CDMX ??

Übersetzen

Wrestler CDMX (15)

26.11.2018 15:36

(In Antwort dazu)

Yo andaré en España en julio

Übersetzen

CLIPUS (1 )

26.11.2018 16:38

(In Antwort dazu)

Wrestler CDMX.

genial, yo vivo en cádiz capital, españa.

te paso los datos que necesites para estar en comunicacion.

tengo whatsapp, telegram, viber, skype, mail.

dime como nos comunicamo ???

Übersetzen

Wrestler CDMX (15)

26.11.2018 17:24

(In Antwort dazu)

Si gustas nos escribimos por la mensajería de aquí para mantenernos en contacto y te paso mi WhatsApp

Übersetzen

Triathlete68 (15 )

26.11.2018 15:39

(In Antwort dazu)

Uuufff ricooooo te quiero encontrar entonces

Übersetzen

greycoyote (4)

28.8.2017 23:05

(In Antwort dazu)

wow, graban videos de estas cosas?

Übersetzen

CLIPUS (1 )

10.12.2016 15:28

(In Antwort dazu)

me alegro que esteis tan bien organizados

españa es un desastre en el tema del wrestling

Übersetzen

Buscape (74 )

08.1.2016 17:41

(In Antwort dazu)

Cuando vendrán a NY?

Übersetzen

Pedro Landázuri (8 )

12.1.2016 22:57

(In Antwort dazu)

Es en Medellín, Colombia

Übersetzen

Buscape (74 )

27.6.2016 14:11

(In Antwort dazu)

Lo se, pero tenemos luchadores aqui en NY, si pueden viajar hasta aca, sera genial

Übersetzen

CLIPUS (1 )

10.12.2016 15:27

(In Antwort dazu)

hola, que pena que este tan lejos

Übersetzen
Bitte einloggen, um Beiträge zu verfassen.